您当前所在的位置: 网站首页 -> 学习园地 -> 正文

The origin of The Dragon Boat Festival

发布日期:2024-06-07   来源:   点击量:

The origin of The Dragon Boat Festival
端午节的由来


一年一度的端午节就要来了,过端午节是中华民族几千年来的传统,全国各地也有着不同的习俗。下面让我们来看看端午节的由来和主要的习俗吧!
  The Dragon Boat Festival is also known as the Double Fifth festival, mainly because the Dragon Boat Festival is on the fifth day of the fifth lunar month, and is one of the three important Chinese festivals.
  端午节又被称为五五节,主要因为端午节是在农历的五月五日,是3个重要的中国节日之一。
The most famous story in modern China is that during the warring states period, the festival commemorates the death of Qu Yuan, the poet of chu.
在现代中国最著名的故事是,在周朝战国时期,这个节日是为了纪念楚国诗人屈原。

Customs(习俗)about Dragon Boat Festival端午节的习俗


● Eating Zongzi  吃粽子
Zongzi is a kind of food made with sticky rice(糯米)and is wrapped(包裹)with reed(芦苇)or bamboo(竹)leaves. It has different shapes and fillings(馅料). In the northern part of China, people use red jujube(枣)as fillings. In the southern part of China, people use beans, fresh meat, or egg yolk(蛋黄)as fillings.
粽子是一种用糯米制作,用芦苇叶或竹叶包裹着的食物。它有着不同的形状和馅料。在中国北方,人们用红枣作为粽子的馅料。在中国南方,人们用豆子,鲜肉和蛋黄作为馅料。

● Dragon Boat Racing  赛龙舟
Dragon boats look like Chinese dragons. A team of people row a dragon boat together. At the front of the boat, one team member(队员)beats a drum to encourage(鼓励)his teammates(队友). It is said that the winning(获胜的)team will bring luck and happiness to the people of their village.
龙舟看起来就像中国龙。一组人一起划龙舟。在龙舟前端,一位队员会击鼓给队友们鼓舞士气。据说获胜的那一组会给他们的村子带来运气和福气。

● Wearing Five-colour Silk Thread   佩戴五彩丝线
During the holiday, children will wear five-colour silk tread on their wrists or ankles. It is said that five-colour silk tread can drive away(赶走)evil spirits(恶魔)and protect children from diseases.
在端午节,孩子们会在他们的手腕或脚踝戴上五彩丝线。据说五色丝线可以驱邪,保护孩子们免受疾病侵扰。